WE REPENT EVERYTHING!

WE REPENT EVERYTHING!

(Reading time text: 3 minutes)

Diarmuid Breatnach

Versiones en castellano y en catalan de bajo

Introduction: The Spanish State requires the Basque resistance to repent.  The State refused Basque independence and suppressed the movement for self-determination and the language, arrested and tortured its activists. In response ETA (Basque Homeland and Freedom) was created and for nearly a decade carried out no armed action until finally it killed an armed policeman when stopped at a checkpoint (the activist was also killed in the incident) and later also the police chief in charge of tortures. Years of struggle and repression added hundreds of Basque prisoners to Spanish (and French) jails, dispersed all over the state.

          The Spanish State in more recent years insisted at first that in order for the repression to end, that ETA would have to end its armed activity. ETA did so in 2010 but successively the State insisted on decommissioning of arms, then disbandment of the organisation (which ETA did in 2017 and 2018 respectively), then that its prisoners and Basque leaders apologise for their armed actions. Most of the prisoners still refuse to do that and serve out their sentences or die in jail – but some of the leadership outside have done so, including taking part in commemorations of some of the agents of the Spanish State killed by ETA. Meanwhile, the Spanish State considers it a terrorist-law crime to commemorate the fallen fighters of ETA who died in prison or were gunned down by the forces of the State.

So …. this is on behalf of those who have apologised and those who are planning to.

WE REPENT EVERYTHING, SPANISH STATE!

We repent everything … everything! We beg your forgiveness for all that we have done – we have been like bad children in the face of your goodness. Even worse – much worse!

It’s difficult to know where to start ….

Firstly, we repent having come to this land before you, with our own language that was not even Indo-European. What arrogance! What an insult to your rightful sovereignty! Not even the Moors of Al Andalus, with their lofty science and their pretentious toleration of all religions, had the arrogance to arrive before you. We beg your forgiveness.

We are sorry also for having fought for the independence and rights of the Kingdom of Navarra and for even having supplied some of your early royal families. Again, what arrogance! We beg your forgiveness once more.

We regret not having participated wholeheartedly in your rightful, restrained and proportionate Inquisition. We heartily repent leaving so many witches unburned. Please, please forgive us for that, though in truth it was unpardonable.

And throughout, still speaking that language, probably the oldest in Europe! What shameful arrogance. What lack of gratitude for the Indo-European language you offered us!

We regret – oh, how we regret! — having stood against that wonderful, righteous and Christian leader, Generalisimo Franco. We find it hard to believe now that we had the arrogance to stand with a government elected by the people against the rightful military intervention of the Four Generals and especially his exalted self, General Franco. What could we have been thinking of? How right he was to have his German allies – may they be blessed! — bomb Gernika (sorry, Guernica)!

We apologise for those priests, monks and nuns who did not embrace the Christian Crusade of the Caudillo and the Spanish hierarchy, who persisted in defending the indefensible ideas of nationhood, of giving aid to prisoners and in teaching our accursed language. Of course it was right to shoot some of them – they should all have been shot!

We feel ashamed and deeply repent that even after Franco and his troops showed us the correct way — having had to shoot thousands to do it – that we continued to speak that unChristian language and to teach it in secret in houses, even when you had lawfully forbidden it.

We humbly apologise for the industrial strikes we have carried out in protest against your wise guidance and are very sorry that we forced you to shoot or imprison us.

We can hardly continue, we are so choked with grief and yet must do so; we beg your indulgence, for in some ways, our worst is to come.

On bended knee — no, prostrate on the ground – we beg your forgiveness for having formed the organisation “Land and Freedom”. To have banded together to spread ideas of independence and socialism – independence from you! Atheistic socialism! Your police were quite right to hound us, arrest, torture us and even shoot us. But did we learn? No – instead we took up arms! Against the Power in the land!

For our newspapers that you rightly banned, for our radio stations you rightly shut down; for our activists you rightly forced to confess and jailed, for our other activists who had the temerity to flee so that you had to send assassination squads after them into another state’s administration; for the disgraceful conduct of relatives of people imprisoned who traveled hundreds of kilometres to visit them and had the temerity to campaign for an end to their dispersal; for the prisoners who continued to resist and those who had the arrogance to shame you by ending their own lives; for the refugees whom you had to pursue to Latin America, to Canada and to states of Europe; for continuing to speak that accursed language, for singing it and for even developing an art form of impromptu dialogues in it …..

For all of that, we repent, we apologise, we humbly beg your forgiveness, even though we know we are not worthy of it.

If you allow us, in your benevolence and forbearance, undeserving as we are, although we know we can never achieve it properly and will be but pale imitations, we will try – really, really try – to become like you.

End.

EH Bildu (Abertzale Left party) Mayor of Errentería, Julen Mendoza (nearest to viewer) in commemoration ceremony for four Guardia Civil killed by ETA in the area in 1982 (Source photo: Internet)

CASTELLANO

NOS ARREPENTIMOS DE TODO, ESTADO ESPANOL! 

Lo arrepentimos de todo … pero de todo! Pedimos vuestro perdón por todo lo que hemos hecho, hemos sido como niños malos ante su bondad. Aún peor, mucho peor!

Es difícil saber por dónde empezar …

En primer lugar, lamentamos haber llegado a esta tierra antes que ustedes, con nuestro propio lenguaje que ni siquiera era indoeuropeo. Qué arrogancia! Qué insulto a vuestra soberanía legítima! Ni siquiera los moros de Al-Andalus, con su gran ciencia y su pretendida tolerancia a todas las religiones, tuvieron la arrogancia de llegar antes que ustedes. Pedimos perdón.

Arrepentimos también haber luchado por la independencia y los derechos del Reino de Navarra e incluso por haber proporcionado algunas de sus familias reales. Otra vez, qué arrogancia! Pedimos vuestro perdón una vez más.

Lamentamos no haber participado de manera sincera en vuestra Inquisición legítima, moderada y proporcionada. Lamentamos profundamente dejar muchas brujas y herejes sin quemar. Por favor, perdónenos por ello, aunque, en en realidad, es imperdonable.

Y encima, hablando este idioma vasco, probablemente el más antiguo de Europa! Qué vergonzosa arrogancia. Qué falta de gratitud por la lengua indoeuropea que nos ofrecisteis!

Lamentamos – oh, como lo lamentamos! – habernos mantenido en contra de ese maravilloso, justo y cristiano líder, el Generalísimo Franco. Nos resulta difícil creer ahora que teníamos la arrogancia de apoyar a un gobierno elegido por la gente contra la legítima intervención militar de los Cuatro Generales y sobre todo su exaltado persona, el general Franco. En que podíamos haber estado pensando? ¿Que acertado estuvisteis con sus aliados alemanes – ! benditos sean! – en bombardear a Gernika (perdoname, Guernica)!

Nos disculpamos por nuestros sacerdotes, monjes y religiosas que no aceptaron la cruzada cristiana del Caudillo y la jerarquía Española, que persistieron en la defensa de las ideas indefendibles de la nacionalidad, de dar ayuda a los prisioneros y de enseñar nuestro idioma torpe. Por supuesto, era correcto disparar a algunos de ellos: todos debían de haber sido fusilados!

Nos sentimos avergonzados y profundamente arrepentidos de que, incluso después que Franco y sus tropas nos mostraran el camino correcto — habiendo tenido que disparar miles para ello — seguimos hablando de esta lengua no cristiana y la enseñamos en secreto en las casas , incluso cuando había estado ya prohibido legalmente.

Humildemente nos disculpamos por las huelgas industriales que hemos llevado a cabo en protesta contra vuestra sabia dirección y lamentamos mucho haberles obligado a dispararnos o encarcelarnos.

Apenas podemos continuar, estamos tan abrumados por el dolor y, sin embargo, debemos hacerlo; rogamos su indulgencia, porque de alguna manera, nuestro peor final ha llegado.

De rodillas – no! postrado en el suelo! – le pedimos perdón por haber formado la organización “Tierra y Libertad”. Reunirse para difundir ideas de independencia, socialismo –¡independencia de ustedes! ¡Socialismo ateo! Su policía tenía toda la razón para perseguirnos, arrestarnos y torturarnos e incluso dispararnos. Pero, ¿aprendimos? No, en cambio tomamos las armas! ¡Contra el poder de la tierra!

Para nuestros periódicos que con tanta razón prohibisteis, para nuestras estaciones de radio cerrados correctamente, para nuestros activistas a los que con razón obligasteis confesar y encarcelar, para nuestros otros activistas que tuvieron la temeridad de huir, por lo que tuvisteis que enviar escuadrones de asesinatos en la tierra de otro estado, por la vergonzosa conducta de familiares de personas encarceladas que viajaron cientos de kilómetros para visitarlos y tuvieron la temeridad de hacer campaña para poner fin a su dispersión, por los prisioneros que continuaron resistiendo y los que tenían la arrogancia para avergonzarles por poniendo fin a sus propias vidas, a los refugiados que tuvisteis que perseguir en América Latina, a Canadá y a los estados de Europa, por continuar hablando ese lenguaje maldito, por cantarlo e incluso por desarrollar una forma de arte de diálogos improvisados en él. …

Por todo eso, nos arrepentimos, nos disculpamos, pedimos humildemente vuestro perdón, aunque sabemos que no somos dignos de ello.

Si nos permiten, en vuestra benevolencia y paciencia, sin merecer lo que somos, aunque sepamos que nunca podremos lograrlo correctamente y seremos solo imitaciones pálidas, intentaremos, realmente, realmente intentaremos llegar a ser como vosotros.

Basque victim of Spanish police tortue, Joxe Arregi Izagirre, who incredibly survived until brought to hospital but died quickly afterwards, February 1981.

CATALAN

ENS PENEDIM DE TOT, ESTAT ESPANYOL!

Ens penedim de tot … pero de tot! Demanem el vostre perdó per tot el que hem fet, hem estat com a nens dolents davant la vostra bondat. Encara pitjor, molt pitjor!

És difícil saber per on començar …

En primer lloc, lamentem haver-nos arribat a aquesta terra abans que tu, amb el nostre propi llenguatge que ni tan sols era indoeuropeu. Quina arrogància! Quin insult a la vostra sobirania legítima! Ni tan sols els moros d’Al-Andalus, amb la seva gran ciència i la seva pretesa tolerància a totes les religions, van tenir l’arrogància d’arribar abans que vosaltres. Demanem perdó.

Sentim també haver lluitat per la independència i els drets del Regne de Navarra i fins i tot per haver subministrat algunes de les seves famílies reals. Una altra vegada, quina arrogància! Demanem el perdó una vegada més.

Lamentem no haver participat de manera sincera en la vostra Inquisició legítima, moderada i proporcionada. Lamentem profundament deixar que moltes bruixes i heretges sense cremar. Si us plau, perdoneu-nos per això, encara que, en veritat, no era vàlid.

I tot, parlant encara aquest idioma basc, probablement el més antic d’Europa! Quina vergonyosa arrogància. Quina falta de gratitud per la llengua indoeuropea que ens vau oferir!

Lamentem – oh, com ho lamentem! – Davant d’aquest meravellós, just i líder cristià, el Generalíssim Franco. Ens resulta difícil creure ara que teníem l’arrogància d’estar amb un govern elegit per la gent contra la legítima intervenció militar dels Quatre Generals i sobretot el seu exaltat general, el general Franco. En què podíem estar pensant? Quin dret era tenir els seus aliats alemanys, que beneïts siguin! – Bombardejar Gernika (ho sento, Guernica)!

Ens disculpem pels nostres sacerdots, monjos i religioses que no van acceptar la creuada cristiana del Caudillo i la jerarquia Espanyola, que va persistir en la defensa de les idees indefensables de la nacionalitat, de donar ajuda als presoners i d’ensenyar el nostre idioma maldestre. Per descomptat, era correcte disparar alguns d’ells: tots haurien estat disparats!

Juan Mañas Morales, Luis Montero García y Luis Manuel Cobo Mier, uninvolved Basques tortured and killed by Guardia Civil in 1981. Their bodies were then placed in a car, shot at and the car set on fire. (Source images: Internet)

Ens sentim avergonyits i profundament penedits que, fins i tot després que Franco i les seves tropes ens mostressin la manera correcta: havent hagut de disparar milers per fer-ho, continuem parlant d’aquesta llengua cristiana i ensenyem-la en secret a les cases, fins i tot quan tenies ho ha prohibit legalment.

REFERENCES

A Councillor of the official Abertzale (Basque pro-Independence) Left attends memorial of victim of ETA and lays flowers at memorial: https://www.efe.com/efe/espana/politica/eh-bildu-asiste-por-primera-vez-en-19-anos-al-homenaje-a-miguel-angel-blanco/10002-2984272

EH Bildu, party of the Abertzale Left, declares it wished to attend commemoration of victim of ETA: https://www.europapress.es/nacional/noticia-eh-bildu-afirma-ausencia-homenaje-blanco-nadie-deberia-ir-sitio-donde-no-bienvenido-20140714112609.html

A Mayor of the Abertzale Left attends commemoration of four Guardia Civil killed by ETA in Errentería (an area somtimes nicknamed “the Basque Belfast”, where resistance was strong and many Basques were killed by police, by state-sponsored murder gangs, including kidnappings and rapes): https://www.eldiario.es/norte/navarra/Ongi-Jose-Miguel-Maria-Dolores_0_814718789.html

Advertisements

ANDALUSIAN CITY COUNCIL TO DIG UP MASS GRAVE OF FRANCO VICTIMS

(Reading time entire text 5-10 minutes)

Report by RAÚL BOCANEGRA in Publico.es (translation and comment by Diarmuid Breatnach).

Mass grave of victims of Francoist repression, Burgos.
(Photo source: Internet)

“The City Council of Seville has guaranteed on its own to provide the necessary funding — 1.2 million euros — to exhume the Pico Reja pit, in which historians believe that there are at least 1,103 bodies of of victims of the repression, led by the General Queipo de Llano, following the military coup of July 18, 1936.

This exhumation will be the largest ever to be undertaken in Spain, following that which that was carried out in Malaga, in the San Rafael Trench, between 2006 and 2009, and may indicate the path to take for the other capitals (of Spanish state regions – Trans).

The Mayor of Seville, Juan Espadas (PSOE), guaranteed that the grave will be exhumed throughout the mandate of the current Council. “It is a truly historic step in Seville and one of national importance, since it is perhaps the biggest mass grave that [at this moment] has a definite project for its exhumation,” the Councilor said at a press conference.

“And, therefore, it is also one of the most important projects in terms of Historical Memory to be undertaken in our land, due to the importance and volume of the Pico Reja mass grave. It was a commitment that this Government (i.e of the Andalusian region) gave during the past mandate to relatives and memorial groups and today it is made a reality with this tender,” added Espadas.

“Next Friday the City Council of Seville, through the Governing Board will approve the specifications and, therefore, the public tender for a technical service for the exhumation and genetic identification of the bodies of the Pico Reja mass grave, in the Cemetery of San Fernando,” reads a statement issued by the City Council. “The ultimate goal [of the exhumation] is to dignify the memory of the people who were thrown there, give them a dignified burial and attend to the requests of their families,” adds the Council (statement – Trans).”

Militia Women of the Anarchist FAI -CNT in Catalonia, early years of the Spanish Anti-Fascist War. Women in areas captured by the Franco forces were exposed to endemic rape and many female prisoners were shot after being raped.
(Photo source: Internet).

BEGINNING AND COMPLETION OF WORK

          “Accordingly, Espadas will not wait for the Council of Andalucía or the Regional Government to sign the agreement, to which they had committed themselves. Confirming now, at the start of the mandate, the works, the Mayor ensures that the exhumation will not be delayed and will be carried out throughout this term. Municipal sources assured Público of their belief that both the Council and the Andalusian Government will collaborate with the exhumation, the Andalusian Council not before September.

Should they contribute money, the amount would be deducted from the 1.2 million that the Council calculates as necessary to carry out the works. Espadas recalled that the signing of an agreement in this regard with the Board and the County Council to finance these works is still outstanding. “And let’s hope that it is signed as soon as possible.”

“This contract guarantees the beginning of the work and its conclusion, without waiting for the remaining public administrations –- provincial, Andalusian and national — to finalise their contributions,” reads the Council’s note.

Espadas and the Delegate for the Department for Equality, Education, Citizen Participation and District Coordination, Adela Castaño, related the details of this contract to relatives of the victims and to the different organisations involved in the area of Historical Memory in Seville. “Do not fear, the exhumation and the identification of bodies will be done,” the Mayor assured them.

THE DETAILS

          The company that gains the contract must include at least one historian, five professionals in Forensic and Physical Anthropology, five in Archeology and 10 auxiliary support workers. “With the maximum guarantees of scientific rigor, a survey will be performed, material collected on the surface, excavations made in the pit, exhumations and recovering of bodies and remains,” says the City Council in the note. “Likewise, it must preserve and safeguard, also with all scientific guarantees, the samples of bone remains and biological samples taken from the family members until delivery to the University of Granada for genetic identification,” the City Council insists.

The project will be be completed in three phases, explained the Council. The first concerns the exhumation itself and the identification of the bodies, along with works including: the archaeological excavation; dealing with the remains found (the excavation and the direct and individualized identification of these bodies will determine whether or not they are relatives); exhumation (identification, recording of traces of violence and individual extraction of each body or remains); forensic anthropology (that is, determining sex, age, pathologies or anomalies); anthropological analysis in a laboratory manner; and conservation and protection to preserve these skeletal remains and DNA analysis.

The second phase will consist of the presentation of a final report as a logical contribution to the history of Franco’s repression. And the last phase will be the final destination of the remains.

The City Council will respect at all times the wishes of relations about the identified remains. The unidentified remains and those which the relatives wish to remain in the same place, “will be buried in an authorised space with appropriate technical indications for future identification”.

After finishing the works, “the area will be restored as an expository and explanatory site of the historical significance of the Pico Reja pit”. The successful bidder must submit a proposal for reconstruction of the current site that includes a columned monument to honor the victims.

Exhumation work on mass grave of Franco’s victims in Burgos.
(Photo source: Unai Aranzadi)

COMMENT:

(Diarmuid Breatnach)

          According to official figures, 120,000 victims have been identified (not exhumed) from 2,591 unmarked graves around the Spanish state. The areas with the largest number of graves are Andalusia in the south and the northern regions of Aragón and Asturias – in Andalusia alone, 55,000.

Map of grave sites of victims of Francoist repression in Andalucia (Photo source: Internet)

A mapping work undertaken by the Council of Andalusia region, which was presented publicly in the regional capital in 2011, illustrates 614 mass graves in 359 Andalusian municipalities. Only around half of the 47,000 bodies that were discovered have been identified due to there being no relatives available for DNA tracing or because calcium oxide (quicklime) had been thrown over the bodies.1

In Malaga province alone there are 76 mass graves in 52 towns, containing the remains of 7,471 people who were killed by General Franco’s forces. The largest of these mass graves was discovered in Malaga city’s San Rafael cemetery. 2,840 bodies were exhumed in early 2010, although more than 4,500 are registered as having been buried there”.2

The usual figure given for the total of non-combat killing by Franco’s forces is 150,000 and which does not include those who died of malnutrition and lack of adequate medical care in prisons and “penal battalions” or through confiscations, or economic and financial sanctions in areas occupied by his forces. Nor does it include the civilian victims of bombing by military-fascist air force, whether of cities or of refugee columns.

Against that, the total figure for non-combat killings by the forces against Franco are estimated at around 50,000. Also, while the latter killings for the most part took place in the early months of the military uprisings, before Republican Government control could be established, most of the non-combat killings by Franco’s forces were carried out after they had beaten the resistance and occupied the area and much of it also after the war was over. Typically too, according to Paul Preston (The Spanish Holocaust (2012), Harper Press), women were routinely raped before they were shot.3

The issue of the executed after a cursory military trial or simply taken out and murdered by Franco’s forces is a live one in the Spanish state today. Before Franco’s death it was not even possible to discuss it publicly and bereaved relatives were not permitted to mourn publicly – to hold a funeral or to have a mass said for their souls according to Catholic custom or even to mark their graves.

The Transition process to convert Franco’s Spain into a “democracy” accorded legal impunity to the perpetrators of even the worst atrocities during the Civil War but unofficially extended beyond, to the years afterwards and even to murders carried out during the “Transición” itself. And why not, when all the upper echelons of police, army, judiciary, civil service, Church, media and business were and are for the most part the same people as before or their sons and daughters? When the Head of State and of the Armed Forces, the King Juan Carlos, was specifically chosen by Franco to be his successor and even after the Dictator’s death glorified him and his political trajectory.

‘LET THE DEAD STAY BURIED’

          The fascists and their descendants want the dead and their stories to stay buried and even when a very senior judge like Baltasar Garsón, who presided over the repression and torture of many Basque and Catalan political detainees (but is incredibly lauded as “a foremost human rights defender” by liberals!) decided to play a power and publicity game and and became a problem by authorising the opening of some mass graves in 2012, he was slapped with legal appeals, charges of wire-tapping and disbarred from office for 11 years.

The other graves they don’t want opened are the mausoleum of Franco himself and of Rivera, founder of the Spanish fascist Falange, who lie in the memorial park built by political prisoner slave labour to honour Dictatorship and Fascism, a shrine for fascists today. The order of the PSOE Government to exhume and transfer them to a family graveyard has been paralysed by the Spanish Supreme Court after protests by Franco’s descendants.

If the Pico Reja exhumation in Seville goes ahead and is properly documented, it will be as the PSOE-controlled Seville City Council says, of huge historical — but also of huge political – importance. Can this happen in the same region where the corrupt PSOE administration has lost power after decades without se

The “Valle de Los Caidos” memorial park, constructed by slave prisoner labour, which contains the mausoleum containing the bodies of Franco and Rivera
(Photo: Paul Hanna, Reuters)

rious challenge and is now ruled by a de facto coalition of all the main parties descended from Franco, the Partido Popular, Ciudadanos and Vox? The Seville City Council says it can and that if necessary they will fund it all themselves. We can hope.

End.

FOOTNOTES:

1See “Mass graves in Andalusia” in References.

2As above.

3See Review of Paul Preston’s book in References.

REFERENCES AND SOURCES:

Main article: https://www.publico.es/politica/memoria-publica-alcalde-sevilla-garantiza-dinero-exhumar-mandato-fosa-pico-reja-hay-1100-represaliados.html

Review Paul Preston’s The Spanish Holocaust: https://elpais.com/elpais/2011/04/04/inenglish/1301894444_850210.html

Mass graves in Andalusia: http://www.surinenglish.com/20110107/news/andalucia/mass-graves-201101071754.html

Map of mass grave sites in Andalusia: https://www.theolivepress.es/spain-news/2011/01/14/terror-map/

SAN FERMINES 2019: RETURN OF THE OLD REGIME AND THE BATTLE OF THE FLAGS

Introduction and translation by Diarmuid Breatnach

The San Fermines Festival in Iruña (Pamplona in Castillian) is renowned around much of the world for its colour and also danger with the running (corrida) of the bulls. But for many years it has been the occasion and site of sharp political struggle and there have been other dangers too.

ANTI-BASQUE NATIONALISM IN NAFARROA

          Although the city is Basque, centre of the medieval kingdom of Nafarroa (Navarre), it was run for decades by UPN (Union of Navarrese People), what some considered the Basque version of the Partido Popular, post-Franco Spanish political party founded by the Dictator’s supporters. Although in 2008 UPN broke from its fraternal relations with the PP, the party remains Spanish-unionist and conservative, strongly opposed to Basque independentism and wishing to remain separate from the rest of the Basque Country, whether the other three southern provinces or the three across the French border.

During the Spanish Republic of 1936, the ruling political interests in Nafarroa broke with the Basque nationalists and opted for supporting the military-fascist coup of Franco and the other three generals – the reactionary Nafarroan Carlists murdered 3,000 Basque nationalists, republicans, communists, anarchists and social democrats in their province alone. They also took part in fighting as part of the military-fascist forces.

For many years, the first day of the San Fermines festival has been the scene of struggle between those who sought to bring the Basque national flag, the Ikurriña, into the main square, to be present during the launch of the week of festivities. And beatings and for Basque independentists have resulted, even fines and jail sentences, especially when they have been successful.

But in the elections of 2015, a coalition of political parties of Basque independentism, nationalism, and left-social democracy took power in the Navarrese regional Government and began to change matters on a number of fronts. In 2017 the Ikurrina was flown from the official balcony and the the Spanish Government Delegation in the region took a judicial case against those responsible and the same people in 2018, EH Bildu, refrained from flying it, displaying instead a bare flagpole. However, that coalition lost its majority of seats in the elections this year and the UPN came back into power, with the resumption of ‘business as usual’.

ASSAULT AND RAPE

          In recent years, another menace has come to the fore, with some men assaulting women in the press of the crowd. Most horrifying was the multiple rape of an 18-year-old woman on July 7th, during the San Fermines festival of 2016. The woman, who approached a few men to help her find her way and was apparently under the influence of intoxicants, was led into a doorway, her phone taken off her and raped in a number of ways by each, who also videoed the event and put it up on the Internet. Due to the description to the Nafarroan police by the victim and their promotion of their act on social media, the perpetrators were soon arrested. But they were tried not for the more serious crime of rape but for sexual abuse, because she appeared not to resist and therefore no violence was necessary to restrain her – a feature of Spanish law.

The group of five violators and rapists had given themselves the boastful title of La Manada (the Wolf-Pack) contained a Spanish Army soldier and a Spanish Guardia Civil policeman among its members. And they on a previous occasion filmed themselves having sex with an intoxicated woman on the flat bed of a truck and put that too out on social media.

Gang-rapists, the self-styled La Manada (“the wolf-pack”) (Photo source: Internet)

The Pack claimed that their victim was willing but found it difficult to explain that she had only met them seven minutes before the assaults or their taking of her mobile phone and some other matters and were found guilty and sentenced to nine years jail but allowed bail when they appealed. Since their appeal might find them not guilty, one might argue that they were entitled to bail while awaiting the hearing.

BASQUE AND CATALAN INDEPENDENTISM V. RAPE

          However, the youth from Alsasua (Basque town in Nafarroa), who were accused of assaulting off-duty Guardia Civil policemen who entered a Basque independentist late-night bar as a provocation in October 2016, were not only kept in jail while awaiting trial in Madrid but also four of them while awaiting an appeal hearing (against sentences of between two and 13 years jail!). And the Catalan independence grass-roots campaign leaders and elected politicians who were charged with sedition, rebellion and misuse of public funds for organising a referendum on independence in October 2017, were kept in jail until their trial and are there still, now awaiting judgement. They include one who was elected an MP while in jail and another who was elected an MEP (Jordi Sanchez and Oriol Junqueras).

Many aspects of the Manada case led to an outcry over the whole Spanish state. Although the Prosecution had asked for sentences of 22 year and 10 months, they were sentenced to nine year jail. On December 5th 2018 their sentences were confirmed to those nine years, although two judges on the panel disagreed, wishing for sentences of a little over 14 years as they felt that there had been intimidation and coercion, there had been “degrading acts” and she had been left half-naked on the ground with her mobile phone taken (and memory cards removed). The five-judge panel however ordered the first court that tried them to issue another sentence for the filming and publishing of the rape as her privacy had been violated. The Defence lawyer has indicated that his clients would appeal the sentence as did also the City of Iruna (Pamplona).

THE BATTLE OF THE FLAGS

The town square of Iruna/ Pamplona, traditional site of the launch of the San Fermines folk festival, this year showing, despite threats of the UPN Mayor, Ikurrinak and banner against the dispersal of Baque political prisoners prominently displayed.
(Photo sourced: publico.es)

Translation of short article in Publico.es

          In the end, the ikurriña was present. The images of the first Sanfermines after the return of the Right to the City Council of Pamplona are already crossing the world and they do it with the ikurriña and the flag of Navarre displayed among the public. The earlier threats of Mayor Enrique Maya (UPN) had no effect, nor did the police deployment in the surrounding area.

Under an intense sun and in a crowded square, the txupinazo (firing of ceremonial rocket — Translator) of the Sanfermines – the act that marks the beginning of the festivities — took place at 12.00 o’clock. Minutes before, (many of) the attendees managed to deploy a ikurriña of great proportions, accompanied by the Flag of Navarra. A white placard also appeared in which the return of the ETA prisoners was demanded (i.e end of the dispersal of independentist prisoners all over the Spanish state — Trans).

“UPN, kanpora” (UPN, out!) was heard in the square when the Mayor was on the balcony. A few days before, Maya had issued a notice announcing that entering with fabric of large proportions was strictly forbidden, citing security reasons. However, the same Councilor said shortly after in an interview in the newspaper El Mundo that there would also be “a device” to prevent the EH Bildu councilors unfurling the Basque flag on the balcony of the town hall.

POLICE SEIZURE OF FLAGS

          One hour before the txupinazo, journalist Gara Aritz Intxusta reported by Twitter that local police had seized “150 small ikurriñas that were going to be used in a kalejira” (festival parade) that was going to be performed in the streets of the city to protest against the Mayor’s party.

Source: https://www.publico.es/politica/ikurrina-acto-presencia-sanfermines-gritos-upn-fuera.html

Video posted 2013

of daring event as the hour for the launch approached, Basque independentists in “disguise” of anglers, cast a line across from the rooftop on one side of the square to the other and then a stronger line was taken across with a giant ikurrina attached. One can see earlier, police rushing to confiscate a flag or banner and a giant political prisoners’ banner being held above many in the crowd. In 2013 the UPN Mayor deliberately delayed the launch past the traditional hour of noon so as to give secret police time to cut the line and not to have it happening with the Ikurrina hanging over the square.

End.

PRAISE OF FRANCO IN ARCHIVE OF FORMER SPANISH KING’S SPEECHES

About Franco: “I pay homage to his memory; and I believe that the best way to interpret his legacy is to march without stopping towards social justice objectives, that give strength and unity to our people.”

Translation by Diarmuid Breatnach from article in Castillian by DANILO ALBIN @danialri BILBAO 06-30-2019 08:17 AM Updated: 06-30-2019 08:17

Franco with leading German Nazis. He was greatly admired by the former Spanish King, father of the current one.
(Photo source: Internet)

          There are things that time cannot erase. Words and phrases that seem forgotten but, nevertheless, are still there. Written and permanent. The Royal House offers the collection of speeches by Juan Carlos de Borbón in its digital archive. In those archives, available for those who wish to find them, are the Francoist statements that the now emeritus king pronounced in the first steps of his reign and about which, according to what different historians emphasise, he never made any self-criticism.

November 22, 1975. Two days after the death of the Dictator, Juan Carlos offers his message of remembrance: “An exceptional figure enters history. The name of Francisco Franco will be a milestone of Spanish events and a milestone to which it will be impossible not to refer in order to understand the key to our contemporary political life,” the King proclaimed.

There he showed his “respect and gratitude” towards he who “for so many years assumed the heavy responsibility of leading the government of the State”. “His memory will be for me a demand for behavior and loyalty to the functions I assume in the service of the country. It is a feature of great and noble peoples to know how to remember those who dedicated their lives to the service of an ideal. Spain will never be able to forget who, as a soldier and statesman, consecrated all his existence to its service,” he added.

Hitler and Franco reviewing invader Nazi troops in Hendaye, French Basque Country.
(Photo source: Internet)

The file on the website of Casa Real offers another speech by the King of that same day, in that case addressed to the Armed Forces. “I express my gratitude and gratitude to our Generalissimo Franco, who with so much dedication and commitment has led you until now, giving us a unique example of love for Spain and a sense of responsibility,” he said then.

Twenty-four hours later, Juan Carlos went to the National Brotherhood of Combatants, another self-declared Francoist entity. He promised them “to march forward with determination on the path traced, perfecting and complementing the work Franco did“. “Today, before you, who were his soldiers, I pay homage to his memory; and I believe that the best way to interpret his legacy is to march without stopping towards social justice objectives, that give strength and unity to our people,” he said.

For the historian and researcher Pablo Sánchez León, these speeches by the monarch “show a preconstitutional legitimacy (? Trans) of the Royal Household”. In any case, Sánchez León believes that if they are available in the digital archive, the monarchical institution “has an opportunity to tell a different story of itself”. How? “If they want to preserve those speeches there, something must be added,” he says.

In his opinion, these historical documents should be accompanied by a “furious criticism”. In that sense, he points out that there is a “repository” of Juan Carlos as former monarch, and that “the speeches that speak of Franco should be accompanied by a text in which he is allowed to say that it is abhorrent that there was been a king who once said those things”.

Juan Carlos, crowned by Franco, seen here with his mentor shortly before the latter’s demise.
(Photo source: Internet)

None of that is in the list of of the king’s speeches. “The year that ends has left us with a stamp of sadness, which has had as its centre the illness and the loss of what was our Generalissimo for so many years”, can be read in the Christmas speech of 1975, which also highlighted “the enormous human qualities and feelings full of patriotism” on which Franco “wanted to base all his performance at the head of our nation.”

For Emilio Silva, president of the Association for the Recovery of Historical Memory (ARMH), the Royal House should also include in its file “the video of King Juan Carlos swearing to uphold the principles of the Movement” (i.e the Spanish fascist Movement – Trans). “If there were an exercise in real transparency, it would be told where that (Head of State – Trans) succession comes from,” he told Público.

“The reality is that the king was installed as successor by Franco”.

“Surely it is not the best thing for a democratic system to see texts extolling Franco on the website of of the Head of State,” says Julián Sanz, professor of Contemporary History at the University of Valencia. In any case, he remarks that “the reality is that the King was installed as successor by Franco and Juan Carlos’s relationship with the dictatorship has never been officially reviewed, nor has he abjured it.”

“Generalissimo” and “Head of State”

          “My memory of the Generalissimo, who presided over this Military Passover for so many years and so much satisfaction when he met his comrades-in-arms,” reads the document “Words of His Majesty the King on the occasion of the Military Passover“, dated six January 1976. The following month, in Berga (Catalonia) he took advantage of the inauguration of the Baells Reservoir to argue that “the transformation that Spain has had in recent years of Franco’s mandate, cannot be stopped and all steps will be taken to allow this process to continue. “

The King kept referring to Franco as “Generalissimo” in July 1976, when he went to Santiago de Compostela to make the offering to the Apostle St. James. “Generalissimo Franco, who preceded me in the leadership of the State, personally presented this offering to you on several occasions,” he said then. Something similar happened that same month in Ferrol, where he recalled that this Galician town “was the birthplace of the Generalissimo, a great figure of our history, to whom I am honored to renew a public tribute in this city whose egregious name is forever linked to that of the most illustrious of his children. “

In February 1977 – just four months before the first democratic elections – the king took advantage of a visit to the General Military Academy to “pay tribute to the efforts of two great soldiers who had already gone down in history and who were the architects of the event that we celebrate: General Primo de Rivera, creator of the General Military Academy, and Generalissimo Franco, its first director”. (Primo de Rivera was also the founder of the fascist Falange organisation, which murdered unknown multitudes during and after the Anti-Fascist War, also known as the “Spanish Civil War” – Trans.)

In fact, the official biography of Juan Carlos de Borbón presented by the Royal House on its website also avoids referring to Franco as a dictator. “After the death of the former Head of State, Francisco Franco, Don Juan Carlos was proclaimed King on November 22, 1975, and delivered his first message to the nation in the Cortes, in which he expressed the basic ideas of his reign: democracy and to be the King of all Spaniards, without exception, “says the text.

“Reflects the past”

          For Sánchez León, the inclusion of these discourses without nuances is nothing more than “another example of the thin line of shadow that separates the absolutely abject and unconstitutional, typical of a criminal regime, from a constitutional order.”

The historian José Babiano does not object to the fact that “there is a set of discourses”, since “it reflects a past without twisting it”. In fact, he maintains that “it can help to contradict a sweetened version of the period, its role and of its transition”. “The first speeches are linked to the origin, and the origin is that it was Franco who appointed him. It would have been worse to remove them, because it would have been an attempt at a whitewash,” he said.

In this context, Babiano points out that while “he never repeated the praise (of Franco–Trans) of 1976, there was no self-criticism” about this type of discourse on the part of the King. “He did it when he had no choice in order to be the Head of State and once he gets there, all that is forgotten,” he said.

Público also contacted the Royal House to know if the possibility of contextualizing these speeches has ever been considered. To date we have received no response.

Franco with leading German Nazis. He was greatly admired by the former Spanish King, father of the current one.
(Photo source: Internet)

COMMENT — A SUPREME IRONY

Diarmuid Breatnach

Taking the history of the current Spanish monarchy into account (as referred to above) along with the judgement of the Supreme Court in June last, it is abundantly clear from the mouths of the executives of the State that the “Transition” to democracy, as many of its critics have said, was only ever the drawing of a veil over the fascist essence of the State. Of course, the actions of the State down through the years, whether under social-democratic government of the PSOE or right-wing of the PP, have given ample evidence of its nature.

In a judgement delivered last month (4th June), the Spanish Supreme Court halted the planned exhumation of Franco’s remains and their transfer from the mausoleum in the Monument to the Fallen built by prisoner labour during the Dictator’s regime. In justification of its halting the operation that was to take place on June 10th by order of Government, the Supreme Court declared that General Franco had been the Head of State since 1st October 1936, that is to say, two months after the date on which he and other Generals, with the aid of military transport, armaments and personnel from two foreign powers (i.e Nazi Germany and Fascist Italy), launched their military-fascist armed coup against a democratically-elected government of the Spanish State, resulting in a bitter war of over two years with huge loss of life.

General Franco on 1st October 1936, having just been made Generalissimo and Head of the Fascist coup forces. The Spanish Supreme Court in June 2019 claimed he was then the legitimate Head of the Spanish State!

This decision of the Supreme Court constitutes a supreme irony. A dozen Catalan social and political activists have been on trial for months and are now awaiting verdict – the main charge against them is of “Rebellion”, which entails an attempt to overthrow the State through violent uprising. The Catalans in question called, not for the overthrow of the Spanish State but rather for independence for Catalonia — and did so peacefully; nevertheless they were charged with rebellion, kept in jail awaiting trial and are still there, awaiting verdict. In answer to a legal challenge by the Catalans’ Defence team, the Supreme Court decided the Catalans did have a case to answer on “rebellion”. Now the same court, in the same year, decides that Franco, who DID lead a violent overthrow of the State, was the legitimate Head of State barely two months after the coup he led and while the the democratically-elected government he was rebelling against still had another two years to go before it was overthrown.

end. 

SOURCES REFERENCE:

Original article in Castillian: https://www.publico.es/politica/casa-real-ofrece-matices-discursos-franquistas-rey-juan-carlos.html

Decision of Supreme Court re Franco “Head of State”: https://www.publico.es/politica/supremo-reconoce-franco-jefe-1-octubre-1936-plena-guerra-civil.html

DISCURSO DEL COMÍTE ANTI INTERNAMIENTO DE DUBLÍN PARA LA CONMEMORACIÓN DE PASCUA ABRIL 2019

DISCURSO DEL COMÍTE ANTI INTERNAMIENTO DE DUBLÍN PARA LA CONMEMORACIÓN DE PASCUA ABRIL 2019

 

 

A Chomrádaith agus a chairde, go raibh maith agaibh (“Companer@s y amig@s, gracias”) al Acción Anti-Imperialista de Irlanda por invitar al Comité de Anti-Internamiento de Dublín a hablar en este evento.

Tradicionalmente este es un tiempo cada año de conmemoraciones.

Conmemoramos en primer lugar a las mujeres, hombres y chicos que salieron a luchar contra un Imperio, el más grande jamás conocido y, en ese momento, el militar más poderoso del mundo. Algun@s lucharon solo por la independencia de Irlanda, much@s lucharon también por la justicia social y otr@s lucharon contra la guerra imperialista. El nuestro fue el primer alzamiento contra la carnicería de la Guerra imperialista y el mundo tuvo que esperar un año antes de que hubiera otro, en Rusia, y dos años antes del alzamiento espartaquista en Alemania.

Pero también conmemoramos a aquell@s much@s otr@s que lucharon y much@s que dieron su vida contra el invasor a través de los siglos, contra el colonizador, los ladrones de tierras, contra la monarquía inglesa por una República, contra los traidores de la causa de la independencia, contra los Gombeen (capitalistas nativos). Los gobernantes de nuestro propio Estado y los gobernantes coloniales de la colonia inglesa restante en suelo irlandés.

Es correcto y apropiado conmemorar los hechos heroicos y el sacrificio del pasado.

Pero no se trata solo del pasado; también se trata del presente y del futuro. A chomrádaithe (“companer@s), la lucha aún no está terminada y sus objetivos aún no se han alcanzado. Vivimos en un país dividido por una frontera británica y también dividido entre ricos y pobres, donde una pequeña minoría de explotadores vive de los trabajadores y de la clase media baja, convirtiendo la miseria de much@s en los euros y libras de unos pocos.

A medida que el fascismo asoma su fea cabeza y destapa sus sangrientos colmillos nuevamente por todo el mundo, nuestros gobernantes aquí en Irlanda también se vuelven cada vez más a la represión. Recordamos a los que están en juicio ahora por oponerse exitosamente al lanzamiento del fascista Pegida en Dublín en 2012. Y los partidarios del Sinn Féin Republicano atacados en Newry mientras conmemoraban el mismo Alzamiento de 1916 el año pasado, también en juicio ahora, una repetición de los ataques del RUC bajo la Ley de Poderes Especiales. Y las redadas en los hogares de much@s republican@s de otras organizaciones a lo largo del año. Y aquellos que languidecen en la cárcel después de la condena por cortes especiales sin jurado en ambos lados de la Frontera.

Parte del arsenal de la represión ha sido tradicionalmente el internamiento sin juicio. Y camaradas, tras el Alzamiento de 1916, hubo una gran ola de detenciones en Irlanda. Más de 3.500 hombres y mujeres fueron arrestados y se dictaron noventa sentencias de muerte, aunque más tarde todas menos 16 fueron conmutados. 1,852 mujeres y hombres fueron internados en campos de concentración y prisiones en Inglaterra y Gales.

Los británicos recurrieron nuevamente al internamiento durante la Guerra de la Independencia, al igual que los gobiernos irlandeses durante la Guerra Civil y en los años 30 y 40, y los británicos en los Seis Condados en los años 70. Eso fue internamiento masivo, pero el internamiento continúa hoy de forma más selectiva, a través de la revocación de la licencia para ex presos y la negativa de la libertad a fianza para otros. Tod@s l@s republican@s deben oponerse a esta práctica represiva y no solo l@s republican@s, sino también l@s socialistas y, de hecho, todas las personas democráticas. La historia muestra una y otra vez que lo que el Estado se sale con la suya contra un grupo, lo usa más tarde contra otro.

El Comité contra el internamiento de Dublín se esfuerza por celebrar un piquete mensual de información en diferentes partes de Dublín y un evento anual en Newry. No somos sectarios y somos independientes de cualquier partido u organización política, lo que significa que TODAS las organizaciones republicanas deben apoyar nuestros eventos, ya que el internmiento nos afecta a todos. O nos oponemos juntos a la represión estatal, camaradas … o vamos a la cárcel por separado.

Go raibh maith agaibh (gracias a vos).

LARGE EASTER RISING COMMEMORATION BY ‘DISSIDENTS’ ON DUBLIN’S MAIN STREET

(Reading time 15 mins. approximately)

Clive Sulish

          The Irish Republican organisation Saoradh staged a large demonstration of its support on Dublin’s O’Connell Street on Saturday afternoon (20th April). Republican marching bands and hundreds of supporters followed the traditional ‘colour party’ flags and lines of men and some women dressed in green-brown military-style clothing, black berets and dark sunglasses.

view section of parade proceeding south along east side of O’Connell St.

   Beginning at the Garden of Remembrance, the procession, carrying large portraits of the executed martyrs of the 1916 Rising, wound its way down the main street past thousands of viewers, many of those taking photos and filming, down to the wall of Trinity College and the Bank of Ireland building, then back up Westmoreland street and up the west side of O’Connell Street to the GPO building, the site of the HQ of the Rising in 1916, for speeches as the ceremony of the commemoration.

Parade forming up at Garden of Remembrance
The Wolfe Tone RFB from Craigneuk, Glasgow, at the Parnell St/ O’Connell St. junction
Long view of section of the parade proceeding south along the east side of Parnell Square.

 

     The parade assembled at Dublin’s Garden of Remembrance and remained there for some time without the reason being clear, until the arrival of the participants dressed in green-brown military-style clothing, black berets and dark sunglasses, which many in the waiting crowd applauded. Presumably these were meant to represent the IRA but from the physical appearance of many it was clear that their active duty days, if they had them, were behind them. Presumably too, any organisation that did have an armed section would be reluctant to offer them up to the State for arrest on a parade and their all appearing at the last minute like that was also perhaps to reduce the opportunity for Garda harassment.

Another colur party but in War of Independence (1919-1921) period costume at the Garden of Remembrance, waiting to begin.

   However, the uniformed Garda presence was in low numbers and although the Special Branch had officers there, they did not appear to be harassing Republicans for their names and addresses, as is their usual wont.

The route of the parade had been prepared placards bearing the words “The Unfinished Revolution” and “Saoradh” with tricolour flags attached at intervals to traffic sign and street light posts, including also at least one Palestinian flag. As the colour party and people in uniform lined up with banners and a band behind them and set off down towards the city centre, people joined in behind the band, with another band bringing up the rear.

TRAGEDY AND CONDEMNATION

          The crowd appeared to contain many different elements, mostly men but quite a few women, some parents with small children and some teenagers, young men and older. Included among the attendance were a number of independent Republicans and socialists and a number expressed their decision to attend as having been influenced by the tragedy of the previous Thursday and the media campaign against ‘dissident’ Republicans, along with the apprehension that the Gardaí might take advantage of that to block or harass the paraders.

   A scheduled Easter commemoration by a committee including apparently members of Saoradh to be held in Derry on Easter Monday had been cancelled as a result of a tragic incident. The armed British colonial police force in the Six Counties, the PSNI, had been carrying out house searches in the Galiagh and Creggan areas of Derry, allegedly for arms, to which youth had responded with stones and petrol bombs. During that incident, a gun was fired from the direction of the youth towards the colonial police but struck Lyra McKee, a young female reporter standing near them instead. Tragically the wound was fatal.

Section of banners coming back across O’Connell Bridge towards the GPO

   Saoradh had issued a statement after the event expressing regret for the death and extending condolences to Lyra McKee’s family and friends but also putting the incident in the context of regular harassing raids by the PSNI on houses in ‘nationalist’ areas and the always likely result of resistance (see Links for full statement).

   Possibly in reference to that tragedy, a very tall long-haired man stepped in front of a section of marchers with his hands in the air. Stewards quickly blocked him peacefully and diverted participants around him.

   Past the objector and into O’Connell Street, both the east side pavement and the pedestrian middle reservation were thronged with people watching, photographing and filming. The parade passed on to O’Connell Bridge, into D’Olier Street, turned right towards the Bank of Ireland building and back up Westmoreland Street to the General Post Office, location of the HQ of the Rising in 1916, outside of which the 1916 Proclamation had been read on 24th April by Patrick Pearse with James Connolly by his side.

At the GPO, Saoradh party chairman Brian Kenna welcomed the participants.

Portraits of the executed 1916 martyrs being carried back across O’Connell Bridge

 

 

Section of the Coatbridge Unitedmen RFB, Glasgow, marching southward in O’Connell Street.

THE SPEECHES AND CEREMONY

          At the GPO, Saoradh party chairman Brian Kenna welcomed the participants. Republican Easter Rising commemorations tend to follow an established pattern, no matter which organisation is involved: the reading of the Proclamation; messages of solidarity from Republican prisoners; a speech by a representative of the organisation; the lowering of the flags to a drum roll and their raising again, in honour of the fallen; the singing of Amhrán na bhFiann, the Irish National Anthem. In the past, a statement from the IRA was also read but in recent years this have not been customary, for a number of reasons.

   The usual components of the ceremony were present on Saturday outside the GPO with a few variations: a poem by a supporter read out, “James Connolly, the Irish Rebel” sung by another and “Róisín Dubh” played on the uileann pipes. The James Connolly song, with some powerful imagery and an attractive slow air, gives no indication whatsoever of the man’s revolutionary socialism and seems to incorporate him into the IRA, instead of the Irish Citizen Army which he co-founded or even of the Irish Volunteers, with which he joined forces only weeks before the Rising.

In the distance at the GPO, Chairperson of Saoradh Brian Kenna, MC of the event

   The RFB (Republican Flute Band) marching bands were from Scotland: The Wolfe Tone RFB Craigneuk and the Coatbridge Unitedmen RFB. One of the bands played “Take It Down From the Mast, Irish Traitors”, the lyrics of which deny the Tricolour to the Free Staters who waged the Civil War against the Republicans, the legitimate bearers of the flag. A participant remarked that the song was sung first against Free Staters, later against Fianna Fáil, later still against the “Stickies” and more recently against Sinn Féin.

   In his speech on behalf of Saoradh, Dee Fennel from Belfast began by sending solidarity messages to Republican prisoners in Irish jails and to the relatives of all those who had fallen in the struggle against British imperialim. He said that the objectives set out in the 1916 Proclamation had not been achieved and referred to those participants in the struggle who had left it along the way, some to collude in upholding the two failed states of the divided nation.

(at right of photo) Dee Fennel of Saoradh delivering the main oration at the GPO

   Referring to his own activism, Fennel recollected how four years previously he had spoken at an Easter commemoration as an independent Republican, i.e not a member of any political party. He had spoken of the need for Republican activists to engage more with one another and also in the struggles of communities, women and trade unions. Fennel said that as a result of a discussion among Republicans, some had formed Saoradh, building on “maturity and commitment” while others “retreated to their flags” and went on to list the wide areas of struggle in which he said Saoradh activists could be found.

   Fennel also referred to the activity of the IRA and said that while British imperialism remains in possession of a part of Ireland and prevents the exercise of sovereignty of the nation, there will be some form of armed resistance and that this is borne out by history.

   Referring to the harassment and persecution to which Fennel said Saoradh activists were being subjected, including “tens of thousands of stop-and-searches, hundreds of house raids”, he linked that to the PSNI raids in the Creggan area of Derry earlier that week and the tragic accidental killing of Lyra McKee when “a Volunteer fired shots at PSNI forces”. Going on to say that the IRA do make mistakes from time to time, and referring to two women killed by the Provisional IRA in error years before, Fennel said that the IRA should admit and apologise for their mistakes (NB: The New IRA did later issue an apology and express condolences), though he also said that no words could compensate for the feeling of loss.

   In reference to Brexit, Fennel said that the discussion is being focused on what kind of Border is to be imposed, while Republicans object to any kind of Border whatsoever. He stated that as socialists they also object to “the increasingly neo-liberal EU” and concluded with a call for solidarity with Irish Republican prisoners “in Maghaberry, Portlaoise and Mountjoy” who “are in captivity for no other reason thantheir commitment to Republicanism and a 32-county, secular socialist Republic.”

Salute to the fallen as drums roll and flags are lowered slowly and then raised slowly.

TRADITION OF THE PAST AND CLAIM ON TOMORROW

          Republican organisations tend to commemorate the Easter Rising not only as a historic event but also to highlight that for which the Rising was fought has yet to be achieved. But they also do so to show that they are here, present, working for those objectives and often, to promote their organisation, to attract support.

   The display involved in this Easter commemoration was impressive (despite a media claim that the numbers were only “around two hundred”), particularly in view of the inevitable bad press following the death in Derry and the system politicians’ statements on what a social media poster dubbed “The Opportunist Condemnatory Bandwagon”. It also seemed to show an organisation not much harmed overall in Ireland by a recent split over an alleged lack of internal democracy.

end.

Floral wreath carriers re-crossing O’Connell Bridge in the parade on their way to the GPO

Floral wreath from the Information Group of Sweden
Floral wreaths deposited outside the GPO (at the window where the Cúchulainn sculpture symbolises the 1916 Rising.

LINKS

Saoradh statement on the killing of Lyra McKee: http://saoradh.ie/the-death-of-lyra-mckee-in-derry-saoradh-statement/?fbclid=IwAR2nH20ILtiGjgCyih2eo0HEpkK27_F89MRptEb_OIMfA0SbRz4YB8Fneiw

Media and politician reaction to “dissident” Easter Rising commemorations in Dublin (many other similar examples): https://www.independent.ie/irish-news/politics/video-an-insult-to-irish-people-republican-groups-march-48-hours-after-lyra-mckee-murder-dishonored-the-irish-flag-varadkar-38035393.html

Irish Times inaccurate reporting:

https://www.irishtimes.com/news/ireland/irish-news/revolutionary-party-saoradh-in-paramilitary-parade-through-dublin-1.3867379?fbclid=IwAR24E5sZ9iMfINxDcor0T9uRmF5-0yV9_bfWylcCfzC0rctjMaCfmFDfv6w

Continuing Internment Brought to Notice in Busy Dublin Shopping Street

(From FB page End Internment by kind permission)

The campaign against continuing internment in Ireland had a visible presence in Dublin’s premier and busy shopping area, Henry Street on Saturday 6th April.

Photo: Dublin Anti-Internment Committee

          Republicans and socialists from a number of organisations — and none — supported the picket, called by Dublin Anti-Internment Committee as part of its ongoing campaign to raise awareness that internment without trial of political activists continues in Ireland, though on a much-smaller scale.

Hundreds of leaflets were distributed to shoppers and sightseers and only one complaint was received – that there wasn’t a petition to sign!

DAIC member handing out leaflets to passing members of the public (Photo: Dublin Anti-Internment Committee

If any reminder were needed that internment is continuing in Ireland, it was provided recently with the case of former Republican prisoner Alan Lundy, who was recently jailed without charge and released some weeks later, being yet again detained and put straight into jail, again without trial or even charge.

IF YOU WANT TO HELP

          If you live in Dublin and would like to help, why not join the DAIC at the next picket? These are roughly on a monthly basis. The DAIC is completely independent of any political party or organisation and organises itself in a democratic manner – however, it is a participative democracy, in that the people who attend public awareness-raising events are those who make the decisions at notified committee meetings.

If you don’t live in Dublin, you could share our posts from time to time ….

Photo: Dublin Anti-Internment Committee

HISTORICAL NOTES

          The Proclamation of Independence was signed in what was then an Irish foods and coffee shop, No.21 Henry Street, about a week before the Rising.

During the actual Rising, the street saw much firing from British troops closing in on the GPO from both directions, east and west. An advance of British soldiers from the west was halted by a Volunteers’ ambush somewhere near where this picket was.

end.

Photo: Dublin Anti-Internment Committee
The plaque commemorating the signing of the 1916 Proclamation of Independence at No.21 Henry Street.
(Photo: D.Breatnach)